ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Always remember, your bones will not break in a bobsled. | แต่จำไว้ กระดูกคุณ จะไม่หักในบ๊อบสเลด |
We thought we'd take a... break in yourfamous little town. | ก็เลยคิดว่า จะแวะพักที่โรงแรมอันโด่งดังของคุณก่อน |
I want that nice Armani break in the front. | ฉันต้องการพักที่อาร์มานี่มีความสุขในด้านหน้า |
Sometimes the redneck is actually watching the Discovery Channel when they break in to arrest him. | บางทีพวกกรรมกรกำลังดู ช่อง ดิสโคเวอรี่ อยู่ ตอนที่พวกนั้นบุกเข้ามาจับตัว |
I'm not spending my entire break in Planet China | หนูไม่อยู่ในโรงงิ้วนี่ จนหมดเวลาพักร้อนนะคะ |
Pretty soon the powers-that-be will break in and... it'll all be over. | อีกเดี๋ยวทางการคงเข้ามาจัดการ |
I mean, come on, you can't just break in the middle of the night and expect me to hit the road with you. | คือว่า ไม่เอาน่า นายจะโผล่มากลางดึก แล้วคาดหวังให้ฉันไปกับนายอย่างนี้ไม่ได้ |
First chunk of ice we hit, we'll break in half. | แค่ชนน้ำแข็งก้อนแรก เราก็แตกเป็นเสี่ยงๆ แล้ว |
I hear the window break in her room. | ฉันได้ยินเสียงหน้าต่างในห้องของเธอแตก |
We've had a major break in the Ice Truck Killer case. | เราเดินหน้าครั้งใหญ่ในคดีนักฆ่าห้องเย็น |
Dex, i got this huge break in the bay harbor case. | เด็กซ์ ฉันเจอเบาะแสใหญ่คดีจอมสับฯ |
So, i heard there may be some big break In the bay harbor butcher case. | ได้ยินว่ามีเบาะแสครั้งใหญ่ในคดีจอมสับฯ เหรอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
拗 | [ào, ㄠˋ, 拗] bend; break in two |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
使い慣らす | [つかいならす, tsukainarasu] (v5s) to accustom oneself to using; to train; to break in (horses) |
局面打開 | [きょくめんだかい, kyokumendakai] (n) breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation |
責める | [せめる, semeru] (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P) |
間断 | [かんだん, kandan] (n) break in time; interruption; pause |
雨のやみ間 | [あめのやみま, amenoyamima] (exp) (col) break in the rain; letup in the rain |
雨止み | [あまやみ, amayami] (n) (1) break in the rain; (2) waiting for a break in the rain |
雨間 | [あまあい, amaai] (n) break in the rain |
音信不通 | [おんしんふつう;いんしんふつう, onshinfutsuu ; inshinfutsuu] (n) break in contact; not hearing from; having no communication with |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หักสองท่อน ; หักเป็นสองท่อน | [v. exp.] (hak søng th) EN: break in half FR: se briser en deux |
ขัดจังหวะ | [v.] (khatjangwa) EN: interrupt ; break in ; cut in FR: |
งัดแงะ | [v. exp.] (ngat ngae) EN: break in to steal ; prise FR: forcer |
ย่องเบา | [v.] (yǿngbao) EN: burgle ; burglarize ; rob ; ransack ; rob ; steal ; break in ; hold up FR: dérober ; cambrioler |